mouton

续好多天前

Volume 1
Chapter 5

       离朗伯恩郡不远的地方,住着一户跟贝奈特一家尤其亲密的人家。威廉姆·卢卡斯先生之前在麦里屯做过生意,赚了不小的一笔钱。在市长任期里,他靠着给国王寄了一封信获得了爵士称号。他恨不得把这份荣誉供起来,渐渐地就厌恶起自己的生意以及自己居住的那个小集镇来。索性生意不做了,家也搬了,全家都搬到离麦里屯一英里的地方。威廉姆先生给自己家起了个名字叫“卢卡斯官邸”,显得自己是个大人物。而且摆脱了生意的束缚,他自己可以自由地当全世界的公民了。尽管对自己的级别得意洋洋,他也没有变得高傲自负,反而对所有人都关爱有加。因着天然的人畜无害,友好善良,他在圣·詹姆士家里发表的演说令所有人都觉得他是个彬彬有礼的小伙儿。

       未完待续———

续昨天

Volume 1
Chapter 5

       离朗伯恩郡不远的地方,住着一户跟贝奈特一家尤其亲密的人家。威廉姆·卢卡斯先生之前在麦里屯做过生意,赚了不小的一笔钱。在他的市长任期里,他靠着给国王去了一封信获得了爵士称号。

       未完待续———

续昨天

       尽管性格迥异,他和达西的友情还是非常稳固。达西喜爱宾利的随和,开朗,温和,虽然彼此存在着巨大的差异,但他从来没有表现过一丝不满。在达西眼中,宾利是最值得信赖的人了。就认识上来说,达西占了上风。宾利无疑是有缺陷的,达西就非常聪慧了。但他同时也自傲,矜持,挑剔,而且虽然他十分有涵养,但却不招人待见。在交际中,宾利就明显占上风,他不管在哪儿都是人见人爱的,达西却总是不断地得罪别人。
       他们对麦里屯聚会的评价足以显现个人风格。在宾利,是他从来没见过如此让人愉悦的朋友和如此美丽的姑娘,每个人都对他友善又关心,没有严苛的礼节要遵守,气氛也轻松愉快。还有贝奈特小姐,他想象不出还有比她更美丽的天使了。在达西,却大相径庭。在舞会上见到的一堆人都资质平平,也毫无时尚感可言,一个聪明人都没见着,也没有从一个人那里收获关心或是开心,贝奈特小姐呢,他知道是个很漂亮的姑娘,美中不足是她笑得太多了。
       赫斯特太太和她的姐姐任由他们评价,但是始终欣赏她喜欢她,认为她是个甜心,也绝对想要对她了解更多。于是贝奈特小姐就被认定成是个甜心,她们的哥哥听到这样的称赞觉得很有面子———她是宾利先生选中的女孩儿。

       未完待续———

续昨天

       伊丽莎白静静地听着,但是并不赞同。宾利先生的姐妹们在舞会上的行为举止远算不上讨人喜欢。简善于洞察人心,眼光独到,个性又不似她姐姐那般柔顺,不会受制于别人对自己的看法,所以她并不怎么喜欢那群姑娘。
       其实她们是很好的姑娘,开心的时候爱开开玩笑,也不会故意去刁难人,但是骄傲,且自负;她们长得非常好看,在镇上第一所私立神学院受的教育,手里有大概两万英镑,也习惯了挥金如土的生活;只跟有头有脸的人交朋友,在这样的氛围里渐渐觉得自己是上等人,而别人是卑贱的;生长于北英格兰有名望的家庭,这样的背景情况在她们心里要比哥哥的财富与自己的职业要重要的多。
       宾利先生从父亲那里继承了将近十万英镑,他父亲本打算用那笔钱买一处庄园,但是还没来得及买就去世了。宾利先生跟父亲打算的一样,也想过在郡里面买,但是他现在既然已经有了个很好的房子和一所庄园,对于那些熟悉他随性自由品性的人来说,他会在尼日菲庄园度过下半辈子,把那处他与他父亲都心心念念的庄园留给下一代去置办,是无需质疑的了。
       他的姐妹们对他就要拥有自己的庄园感到很焦急,虽然他现在只是个租客,宾利小姐还是怎么都不愿意支持这一举动。赫斯特太太也不同意,她的丈夫没有很多钱但是爱赶时髦,尽管宾利先生的房子很合她的意,她也还是不大愿意把他的房子当成自己的家。离宾利先生被一次偶然的推荐吸引去看尼日菲庄园才不过两年,那次他也的确好好地看了看它,注视着庄园足足半个钟头,对它的环境与正厅感到很舒心,也很满意庄园主人所说的种种优点,之后就立刻租下了尼日菲庄园。

       未完待续———

续昨天

       伊丽莎白静静地听着,但是并不赞同。宾利先生的姐妹们在舞会上的行为举止远算不上讨人喜欢。伊丽莎白善于洞察人心,眼光独到,个性又不似她姐姐那般柔顺,不会受制于别人对自己的看法,所以她并不怎么喜欢那群姑娘。

       未完待续———

续昨天

       "我知道你确实是的,这也是很神奇的地方。你那么聪明,却对其他人的愚蠢和缺点全都视而不见!假模假势的正直太平常不过了,随处可见,但是率直公正,又不卖弄或者故意设计,永远只看别人的优点,并使其变得更好,对缺点一句坏话都不说的人就只有你一个了。对了,你也喜欢他的姐妹们,对吗?她们的品行可跟他不一样。"
       "一开始的时候当然不了,但是一旦你跟她们聊起天来,就会发现她们其实蛮可爱的。宾利小姐跟他哥哥住在一起,同时帮他看管房子,要是我们不能从她身上发现有魅力的地方,那就很遗憾了。"

续昨天

Volume 1
Chapter 4

       当简和伊丽莎白单独在一块儿的时候,之前对宾利先生吝于赞扬之词的简,现在开始向她的妹妹说自己有多么欣赏他。
       "他简直就是所有男人该有的样子,"她说,"智慧,脾气好,又热情开朗,我从来没见过教养那么好的人!一举一动都那么轻松自如!"
       "而且还很帅,"伊丽莎白附和,"要是可以的话男人也应该做到这一点,这样他的性格就圆满了。"
       "他邀请我跳第二支舞的时候我简直受宠若惊,我根本没想过会有这样的荣幸。"
       "你没有吗?我都替你这样想过。我跟你之间很大的一个差别就是你总会遇到各种意外的惊喜,我就从来不会。他再次邀请你不是再正常不过的事情了吗,你比其他任何在场的女人都要漂亮上五倍,他情不自禁地总在看你。不用感谢他的勇气了,但是他确实非常讨人喜欢,我允许你,去喜欢他吧,你之前都喜欢过好多愚蠢的男人。"
       "亲爱的莉兹!"
       "哎!你这个人也太好了点,几乎人人你都喜欢,从来都不看别人的缺点的,在你眼里整个世界都是善意的美好的。我从来没听你说过一个人的坏话。"
       "我不希望过于匆忙地去指责任何人,我也总是怎么想就怎么说。"
       "我知道你确实是的,这也是很神奇的地方。你那么聪明,却对其他人的愚蠢和缺点全都视而不见!"

       未完待续———

续昨天

       "如果他对我有一丝怜悯心的话,"贝先生不耐烦地大叫道,"他就不会跳那么多舞!看在上帝的份儿上,别再数他的舞伴了。啊!他还不如在第一支舞的时候就扭了脚!"
       "哦!亲爱的,"贝太太接着说,"我真的很中意这个小伙子,他简直帅出天际,他的姐妹们也是个顶个的漂亮,我从来没有见过像她们身上穿的那么雅致的礼服。我敢说赫斯特夫人长袍上的系带……"
       这里她又被打断了,贝先生反对对任何华美服饰的描述。于是贝太太只好转向这个话题的其他方面,达西先生成为了目标,她带着刻薄而夸张的语气开始讲述达西先生令人震惊的无礼。
       "但是我跟你保证,"她补充道,"莉兹没有去配合他的冠冕堂皇真是一点儿损失都没有。他这个人令人讨厌又不好相处,根本不值得去讨好!极度高冷又自负,没人能受得了他!一会儿走到这儿,一会儿走到那儿,以为自己有多了不起没人配得上和他跳舞似的!亲爱的,我真希望你在那儿,好教训教训他。我真是讨厌他。"

       未完待续———

续昨天

       然后她们就回去了,喜气洋洋地回到家朗伯恩郡,基本上就她们一家住在这个郡里。贝先生还没睡,正在忘我地看一本书。而且现在这样一个特殊的时刻,贝先生十分好奇舞会进行地如何,毕竟是件激动人心的大事。他倒宁愿妻子不喜欢那些人,但是很快他就发现并没有如自己所愿。
       "哦!我亲爱的贝先生,"贝太太走进房间,"我度过了一个最愉快地夜晚和一个最精彩的舞会。真希望你也在那儿!你是没看见简有多受欢迎,没人比得上她。人人都在说她长得多么多么漂亮,宾利先生也觉得简非常明艳动人而和她跳了两次舞。想想吧亲爱的,两次啊,宾利先生实实在在和她跳了两次舞,而且除了简之外他没邀请过别的女孩儿第二次。最开始他邀请的是卢卡斯小姐,我看到他跟她站在一起还觉得很苦恼,不过幸好宾利先生一点儿都不欣赏她,确实,也没人会欣赏她,你懂的。然后简去跳舞的时候,宾利先生好像被惊艳到了,于是就去询问她是谁,接着就互相介绍了一番,顺便邀请她跳舞。然后,他跟金小姐跳了第三支舞,跟玛利亚·卢卡斯跳的第四支,第五支又和简一起跳的,第六支是和莉兹,还有那个博兰格尔……"

       未完待续———

续昨天

       贝家上上下下都愉快地渡过了这个晚上。贝太太发现尼日菲庄园的人们对她的大女儿欣赏不已:宾利先生同她跳了两支舞,在一群姐妹当中,她也最为引人注目。简跟她的母亲一样地为姐姐感到高兴,虽然她没有言语,但是伊丽莎白察觉到了她的喜悦。玛丽听到宾利小姐说自己是这里最有才华的女孩儿。卡特琳娜和莉蒂雅也幸运地在舞会上自始至终没有落单,而"不落单"则是她们现在学到的最基本的舞会准则了。

       未完待续———